Saturday 25 October 2014

One Bite Shiitake Mushrooms With Chickpeas, Rosemary & Lemon Marinated Onion Dip (Bocconcini di funghi "Shiitake" con crema di ceci, rosmarino e cipolla)




C'era una volta la pasta con ceci, cipolla e rosmarino che faceva mia mamma, e quanto era buona Dio solo lo sa! 
E' una di quelle ricette tipiche romane capace di scaldare il cuore e riempire l'anima, ma con il caldo che sta iniziando qui a Perth non sarebbe meglio qualcosa di fresco e veloce?? Non vi preoccupate, ho la soluzione!
Questi bocconcini sono tutto quello che vi serve per un aperitivo in giardino, una cena con amici o per convincere vostra suocera che si, voi siete le migliori!!

Once upon a time there was the pasta with chickpeas, onion and rosemary my mum used to make, and God knows how good it was!! It is one of those typical Roman recipes able to warm up your heart and fill up your soul, but with the weather warming up in Perth, wouldn't be better to have something fresher and quicker to make??
No worries, I got you covered!
These one-bite-mushrooms are all you need for an aperitivo in the garden, a dinner with friends or just to convince your mother-in-law that yes, you are the best!!

A proposito, sapete quanto sia sottovalutata la cipolla? Dico sul serio, tutti la usano ma quanti davvero ne conoscono le sue eccezionali proprietà
La cipolla (che ci fa piangere e a volte puzzare), ha un consistente valore nutritivo per via del suo contenuto di sali minerali e vitamina C, e pensate che il succo viene persino usato in dermatologia come antibiotico ed antibatterico. Incredibile! Forse da oggi la guarderete (e gusterete) in modo diverso.

Posso darvi un consiglio però? Mangiatela CRUDA! E, se proprio non potete resistere, allora optate per la cottura al vapore o al forno, ma non bollita, per non disperderne i valori nutrizionali. Capito??

By the way, do you know how much we underestimate Onion? I am serious, everyone uses it, but how many really know about its very good properties
The onion (that makes us cry and smell sometimes) has in fact a great nutritive value due to its high content in mineral salts and vitamin C, and its juice is even used as antibiotic and antiseptic in dermatology. Incredible, right? Maybe you will start looking (and eating) it differently from now on.

Can I give you a tip though? Eat it RAW! And if you really can't digest it, then choose to steam or grill it rather than boiling it so you will not waste its precious vitamins in the water. Got it??




Ingredienti per 12 funghi 
(per circa 2 persone)

12 funghi, preferibilmente Shiitake (non champignon)
1 cup di ceci cotti (170gr)
25gr di cipolla bianca fresca già pelata
Succo di mezzo limone piccolo 
2 rametti di rosmarino
2 Tbsp olio d'oliva (30ml)
45ml di acqua
Sale q.b.


Ingredients for 12 mushrooms
(For about 2 people)

12 Shiitake mushrooms (can use different ones but button mushrooms)
1 cup cooked chickpeas (170gr)
25gr fresh white onion (weighted with no skin)
Juice of one lemon
2 rosemary sprigs
2 Tbsp of olive oil (30ml)
45ml filtered water
Salt to taste


La cipolla andrebbe mangiata cruda, ma siccome molti non la riescono a digerire, marinarla vi aiuterà a renderla più digeribile e a renderne il sapore meno forte. 
Per la marinatura: tagliate la cipolla a fettine sottili e lasciatela in una ciotola per 1 ora con il succo di 1/2 limone ed 1 Tbsp di olio (15ml).

Onion should be eaten raw, but since many of you cannot digest it properly, you can marinate to make it more digestible and to get a more mild flavour. 
To marinate: Chop onion into thin slices and place it in a bowl with 1 Tbsp of olive oil and the juice of half lemon for 1 hour.




Spellate i vostri funghi come mostrato nell'immagine o puliteli strofinando delicatamente con un panno. Non lavateli altrimenti potrebbero assorbire troppa acqua! 

Peel off your mushroom like shown in the picture or just give it a scrub with a soft cloth. Do not wash it otherwise it will absorb too much water!




Separate i gambi dalle teste e tagliateli a pezzetti piccoli. Disponete le teste su una teglia rivestita di carta da forno e con un pennello da cucina spennellatele su entrambe i lati. Infornate a 170°C per 30 minuti.

Nota: I funghi fanno bene se mangiati cotti, se volete sapere perché leggete il mio post sui Raw Kale Tacos.

Separate the stems from the heads and chop the stems in small parts. 
Place the heads of the mushrooms on a tray with cooking paper and brash them with some olive oil on both sides.
Cook in oven at 170°C for 30 minutes.

Note: Mushrooms are better for us when we eat them cooked other than raw. If you want to know why, read my post of Raw Kale Tacos.





In una padella con poco olio, o in forno sotto al grill, cuocete velocemente i gambi dei funghi finché non risulteranno dorati. Una volta cotti, uniteli a ceci, cipolla marinata e scolata dal succo, 1 Tbsp di olio d'oliva (15ml), rosmarino lavato e tritato, 45ml di acqua ed un po' di sale nel mixer. Frullate fino ad ottenere una crema abbastanza densa e liscia, nel frattempo tirate fuori i funghi dal forno e fateli raffreddare sulla teglia.

Cook the stems in a pan with some oil or under the grill for a few minutes until golden. Once cooked, place them in a mixer along with chickpeas, onion (drained from the juice), 1 Tbsp of olive oil (15ml), washed and chopped rosemary, 45ml of water and some salt and blend until you get a dense and smooth cream.
Meanwhile take the mushrooms off the oven and let them cool down on the tray.




Disponete i funghi su di un piatto e con l'aiuto di un cucchiaino o di una sacca da pasticcere distribuire la crema sopra ad ognuno. Decorate con qualche foglia di rosmarino ed un goccio d'olio :)

Place the cooked mushrooms on a plate and top each one with some dip using a teaspoon or a pastry bag. Decorate with some rosemary and fresh olive oil :)




I funghi Shiitake sono uno di quegli ingredienti davvero miracolosi. Largamente usati nella medicina cinese grazie alle loro proprietà sono specialmente ricchi di ferro quindi particolarmente indicati se seguite una dieta vegana o vegetariana!

Shiitake mushroom is one of those truly miraculous foods! It is widely used in the Chinese medicine and it is especially rich in iron so very recommended if you are following a vegan or vegetarian diet!





E poi sono buoniiiiiii!!! Ma dico io, dove lo trovate un alimento così buono E salutare?? Non capita tutti i giorni!
E poi...un boccone tira l'altro...

And they are soooo tasty!! Where do you find something that is so good for you and also so tasty?? 




Io ho usato degli spiedini lunghi ed ho servito i funghi su un tagliere di legno. Fanno un bell'effetto :)
Perfetti per una cena con amici!

I used some long wooden skewers and served them on top of a wooden board. The result was pretty nice :)
Awesome for a dinner party!














Saturday 18 October 2014

Vegan (Almost) Raw Carrot&Cinnamon Cream Tart (Torta di carote vegana "quasi" cruda)





Era il momento di un po' di dolce, no??
Da quando ho finito i miei 21 giorni di "sugar detox" non mi sono più dedicata molto a questa che poi è la mia prima passione in ASSOLUTO: i dolci!!!
In effetti la mia primissima ricetta è stata proprio la pasta frolla, mi ricordo che mia mamma comprava quella surgelata già pronta ed io un giorno le dissi "Ma quanto ci vorrà a farla fresca??", e da quel momento non ho più lasciato la passione della cucina! In Italia poi, la colazione è un tripudio di torte, cornetti e biscotti della Mulino Bianco da inzuppare nel cappuccino (aaaaah che ricordi!!!) ed una delle ricette che adoravo era proprio la morbidissima torta di carote perché profumava da morire ed era leggerissima, beh, non considerando tutte quelle uova e quel burro. Così l'altro giorno ho deciso di reinventare un classico delle ricette della nonna nella versione più salutare che ci sia: 
-Senza glutine
-Senza zuccheri raffinati
-Senza farine
-Senza uova

Impossibile?? Scopritelo con me :)

Ah, e se vi state chiedendo perché questa ricetta è "quasi" cruda e non interamente cruda, non dovete dimenticarvi che le carote sono una di quelle verdure che va cotta e frullata per ottenerne il meglio dei benefici!! 


It was about time for a dessert, right??
Since I finished my 21 days sugar detox I didn't dedicate much time to what has always been my first passion ever in the kitchen: desserts!!!
In fact, my first recipe ever was a short pastry, I remember my mum used to buy the pre packed one all the time and one day I was like "Mum, isn't it better to actually make it yourself??"...and that's the day my passion for cooking started!
Also, in Italy breakfast is pretty much just cakes, croissants and biscuits sopped up in cappuccino (aaaah good memories!!!) and one of the cakes I loved the most was the super soft carrots cake because of its vanilla flavour and because it was so light, well, until I discovered how many eggs and butter were in it. :/
So the other day I thought about reinventing this Italian traditional "grandma's recipe" and make an healthier version of it:
-Gluten free
-Refined sugars free
-Flourless
-Eggs free


Impossible?? Find it out with me :)

Oh, and if you are wondering why this recipe is "almost raw" and not entirely raw, just remember carrots is one of those vegetables that has the best properties when cooked and pureed. Yep!




Ingredienti per 2 tortine

Per la base

1/2 cup mandorle non pelate (80gr)
20gr di uvetta biologica
1 Tbsp olio di cocco liquido (15ml)
4 gocce di essenza di vaniglia o
i semi di mezza bacca (opzionale)


Per la crema

155gr di carote
1/4 cup olio di cocco liquido (60ml)
2 Tbsp latte di cocco intero (30ml)
2 Tbsp di miele biologico 
1/2 Tsp di cannella
5 gocce di essenza di vaniglia o 
i semi di mezza bacca (opzionale)

Utensili necessari:
-sacca da pasticcere (qui trovate un link utile per crearne una da soli) oppure 2 stampi cilindrici senza fondo da almeno 5cm (diametro e altezza)
-2 stampini grandi tondi per biscotti (se usate la tasca)


Ingredients for 2 desserts

For the crust

1/2 cup of raw almonds (80gr)
20gr of organic raisin
1 Tbsp of melted coconut oil (15ml)
4 drops of vanilla extract or the beans of half vanilla pod (optional)


For the carrot cream

155gr of carrots
1/4 cup of melted coconut oil (60ml)
2 Tbsp of full fat coconut milk (30ml)
2 Tbsp of raw organic honey 
1/2 Tsp of cinnamon powder
5 drops of vanilla extract or the beans of half vanilla pod (optional)

Useful tools:
-One pastry bag (here is how to create one yourself) or 2 medium size metal cylinders (at least 4 to 5cm tall)
-2 not too small biscuits round moulds (if you are using the pastry bag)




Iniziate organizzando i primi ingredienti:

-Ammorbidite l'uvetta in una ciotola con acqua calda per circa 10 minuti
-Sciogliete l'olio di cocco a fuoco basso a bagnomaria per assicurarvi che non si alterino le sue proprietà.

Start organising the first 2 ingredients:
-Soak the raisin in warm water for about 10 minutes
-Melt the coconut oil over low heat using a double-boiler system (two pots on top of each other).


Nel frattempo pelate le carote, tagliate a pezzetti più o meno piccoli, e cuocetele in un pentolino con acqua fredda per circa 20 minuti. Questo sistema aiuta a conservare le proprietà delle carote! :)


Meanwhile peel off the carrots, chop them into smallish pieces, and boil them in a pot filled with cold water for about 20 minutes until soft. This process helps maintaining the properties of the carrots :)





Preparate la base frullando le mandorle nel mixer fino ad ottenere la consistenza del pangrattato, aggiungete l'uvetta scolata e strizzata, 15ml di olio di cocco e 4 gocce di vaniglia o i semi di mezza bacca. Quest'ultimo ingrediente è opzionale ma essenziale se volete quel profumo di vaniglia che non guasta mai!

To prepare the crust, mix the almonds in a food processor to obtain a fine breadcrumb then add the drained raisins, 1 Tbsp of melted coconut oil and the vanilla extract (or beans). This last ingredients is optional, but essential if you want that "yumm" flavour!







Dividete il composto in due stampini disposti sopra ad un piatto piano, potete usare anche degli stampini normali per fare i biscotti. Pressate con le dita fino ad ottenere una base compatta e lasciateli in frigo coperti per almeno mezz'ora. L'olio di cocco si solidificherà dando alla base la consistenza di un biscotto :)

Divide the crust in 2 moulds placed on top of a flat plate, you can use any biscuit mould to do this or even the rings for fried eggs.
Press it down and refrigerate for at least 30 mins. The coconut oil will solidify giving the mixture the consistency of a biscuit.





Usate un frullatore o un piccolo mixer per frullare le carote cotte e fatte freddare insieme al resto degli ingredienti per la crema. Dovete ottenere un composto non troppo denso ma liscio, senza grumi. Mettete la crema in una ciotola e lasciatela rapprendere in frigo per almeno 4 ore. Sarà abbastanza consistente quando la tirerete fuori.

Use a blender to blend the carrots (cooked and drained) along with the other ingredients for the cream. You will need to achieve a smooth consistency, not too thick. Pour the cream in a bowl and refrigerate it for about 4 hours. It will become quite thick afterwards.






Dopo 4 ore circa, tirate fuori la crema dal frigo e lasciatela riposare per 5 minuti. Separate la base del tortino dagli stampi pressando delicatamente con le dita e disponetene ognuno su di un piatto. Se avete una sacca da pasticcere, riempitela con la crema e decorate ogni base a piacere. Io sono partita da cerchi concentrici :)


Nota: se non avete una sacca da pasticcere, potete prendere dei cilindri più profondi, disporli su di un piatto, formare la base con le mandorle sul fondo, riempire direttamente con la crema, e lasciare in frigo per almeno 4 ore. Una volta pronti basterà pressare il tortino delicatamente dalla base verso l'alto per separarlo.


After 4 hours, take the mousse off the fridge and leave it out for a few minutes. Separate the crust from the moulds pressing it lightly. If you have a pastry bag, fill it with the mixture and squeeze it down to create the decoration you want on top of each base. I started from concentric circles :)

Note: If you don't have a pastry bag, no worries!! You can use 2 taller metal cylinders or any other mould, press the crust down, top it with the mousse and refrigerate for 4 hours. If you are using a cylinder, you can separate the dessert from the mould pressing it from the crust up.




Consiglio: Potete conservare i vostri tortini in frigorifero per qualche giorno. Ricordatevi di lasciarli fuori per almeno 5 minuti prima di servirli per consentire alla crema di ammorbidirsi un po'.

Tip: You can keep these tarts in the fridge for a few days. Remember to leave them out for at least 5 minutes before serving them to allow the cream to soften a bit.





Ora potete decorare il vostro piatto con pizzico di cannella e quello che più vi inspira!!! Io ho usato dei rami freschi presi dal mio giardino :)
Potete anche usare un pelapatate a julienne per creare delle striscette di carota che potete mettere in forno sotto al grill per qualche minuto per farle asciugare e poi decorare il vostro tortino!

Now you can decorate your plate with a pinch of cinnamon on top and whatever inspires you!!! I went in my garden and got some fresh green leaves :)
You can also use a julienne peeler to peel a carrot then place it under the grill for a few minutes to dry it up and decorate your tart!




Questo dolce è perfetto! Innanzitutto perché sfrutta la qualità della carote di essere naturalmente dolci così da poter aggiungere meno zuccheri, e poi perché profuma di vaniglia e cannella...ed è cremoso, ma consistente...una meraviglia!!

This is quite a perfect dessert! First of all because it uses the natural sweetness of carrots to avoid adding more sugar (win!), then because it has this amazing flavour of vanilla and cinnamon...and it's so creamy, rich...a bliss!!






Lasciatevi conquistare da questo dolce!! Il mio ragazzo l'ha apprezzato moltissimo (neanche a dirlo!) e sono sicura che piacerà anche a voi. E' perfetto per una di quelle cene estive con amici :)

Let this dessert seduce you!! My boyfriend Ben loved it (couldn't he??) and I am sure you will like it too. It's perfect for one of those summer night's dinners with your friends :)







Provatelo!!

Give it a go!!






Saturday 11 October 2014

4 Ingredients Asparagus Awesome Dip (Crema di asparagi con 4 Ingredienti)




Gli asparagi sono una di quelle verdure che mi ricorda troppo mia mamma! Forse per quel profumatissimo risotto che mi faceva sempre da piccola o perché li mangiavamo spesso come contorno. Ad ogni modo una cosa è certa: sono una verdura altamente sottovalutata! Un po' come i cavoletti di Bruxelles. 
Appena dici "asparagi" la gente pensa subito ai loro "effetti collaterali", ma non molti sanno invece quanto siano favolosi per il loro elevato potere diuretico, efficacissimo contro la ritenzione idrica (ragazze, non so se mi sono spiegata!), e questa non è certo l'unica delle loro qualità (senza menzionare che uno studio li ritiene persino efficaci per prevenire i sintomi da sbronza!).
Devo ammettere una cosa però: per molto tempo, da quando sono diventata una (quasi) vegetariana e fan del "raw food", non ho fatto altro che mangiarli crudi nella convinzione che quella fosse la strada giusta. Ma era davvero così? solo perché tutti urlavano a quanto facesse bene mangiare tutto crudo? Ovviamente no, e mi dispiace deludere i miei amici crudisti, ma gli asparagi vanno consumati cotti, meglio se al vapore, affinché il nostro organismo possa assimilarne tutti i loro fantastici nutrienti. Vedete? A volte è bene fare un passo indietro per imparare. :)

Asparagus is one of those vegetables that reminds me of my mum so much! Maybe because of the tasty asparagus risotto she used to make when I was little, or because we were often having them as a side plate. Either way one thing is certain: this is a very underestimated vegetable! A bit like the Brussel sprouts I reckon.
As soon as you mention the word "Asparagus" people just think about their "side effect", but not many know about their amazing diuretic quality that can be super helpful in terms of water retention (girls, have I been clear enough??) and this is not even the only quality they have (not to mention a study shows they might even prevent hangover!!).
I have to admit one thing though: when I first became (almost) vegetarian and passionate about raw food, I was eating just raw asparagus, all the time, thinking that this was the way to go. But, was it really correct? Just because some people were claiming that eating all raw food was good for you? Obviously not, and I am sorry to upset my "raw food freaks", but this vegetables gives it best when cooked, better if steamed, because this allows our body to absorb the precious nutrients. See? sometimes we need to do a step back to learn more :) 

Così l'altro giorno, preparando la cena di compleanno di Ben, li ho visti nel frigo e mi sono detta: questa è l'occasione perfetta per provare ad usarli in modo diverso dal solito...e speriamo che non sia un flop, sennò chi lo sente quello! 
Quattro ingredienti più sale & olio, non vi serve altro, ed il risultato è una salsetta così delicata che potete usarla sulla pasta, sul pane o come più vi piace. Io ci ho fatto dei crostini integrali caldi ed erano davvero buoni...a prova di suocera (e di fidanzato)!! ;D

Nota: Per via dell'elevato contenuto di acido urico, è importantissimo non eccedere il consumo di asparagi soprattutto se si soffre già di problemi come cistite, gotta e calcoli renali. Cose importanti da sapere insomma!

Ma ora...crema di asparagi...gnam!!

So the other day, when I was preparing some food for Ben's birthday party, I saw this bunch of asparagus in my fridge and thought: this is the perfect chance to do something different with it...and let's hope it turns out well otherwise who is gonna listen to his complains??
4 ingredients and a bit of oil and salt, that's all you need, and the result is a very delicate dip you can use on top of bruschetta or mixed with pasta or how you like it. I used it on top of some toasted wholegrain bread slices and it was very good...mother-in-law & boyfriend-proof!! ;)

Note: Due to its high content of uric acid, it is very important not to exceed with this vegetables if you already suffer from kidney stones, cystitis or gout. Things that are important to know hey!

But now...Asparagus Awesome dip...yumm!!!




Ingredienti per circa 2 persone

1 mazzetto di erba cipollina fresca
1 pezzo d'aglio di 1cm circa (o più se vi piace)
1/2 avocado medio
15 asparagi grandi 
1 Tbsp olio d'oliva
Sale q.b.

Ingredients for about 2 people

1 bunch of fresh chives
1 piece of garlic clove (about 1cm or more if you like it)
1/2 medium avocado
15 big asparagus
1 Tbsp olive oil
Salt to taste


Per iniziare pulite i vostri asparagi lasciandoli a bagno in acqua ed aceto per circa 20 minuti. Questo è il solito, semplicissimo passaggio se volete eliminare gran parte dei pesticidi. Tagliate la parte finale dei gambi (circa 2cm),usate un pelapatate per pelare la parte superficiale degli asparagi senza toccare le punte e metteteli da parte.

Nel frattempo tritate l'erba cipollina, sbucciate l'aglio e tagliate l'avocado a cubetti.
Nota: Qui trovate un utilissimo video che mostra come rimuovere il seme dall'avocado in modo semplicissimo.

To start, soak the Asparagus in water an vinegar for about 20 minutes. This is the same process I do for all my vegetables as it helps to wash them from pesticides. Chop off the very last part of the stems (about 2cm), use a peeler to lightly peel the surface of the Asparagus (not the tips) then place them on the side.


In the meanwhile mince the chive, peel off the garlic and chop the avocado in smaller squares.
Note: Here is an helpful video that shows how to remove the pit from the avocado.




Ora potete scegliere 2 modi per cuocere i vostri asparagi:

1-Prendete una pentola stretta ed alta da poter contenere gli asparagi, legateli insieme con uno spago e spargete del sale sulle punte. Riempite la pentola con acqua fredda lasciando le punte asciutte, coprite con un coperchio e cuocete per 5 minuti dal momento in cui l'acqua bolle.
2-Usate uno strumento per cottura al vapore, sistematelo sopra ad una pentola con acqua bollente, coprite con il coperchio e cuoceteli con il vapore finché non risulteranno teneri. Questa è l'opzione che vi suggerisco se volete mantenere ancora di più intatte le proprietà nutrizionali perché consente alle vitamine di non disperdersi nell'acqua.

Now you ca choose between two methods:

1-Take a tall pot (tall enough to contain the Asparagus), tie them all together with a twine, fill the pot with cold water leaving the tips dry, sprinkle some salt on top of them, cover and cook for 5 minute from when the water start boiling.
2-Use an instrument for steaming, place it on top of a pot that is half filled with water, cover and cook the Asparagus with the steam until soft. This is the option I suggest if you don't want to waste the precious vitamins in the water. 


Una volta cotti, prendete il vostro bellissimo mixer (questo è uno strumento che è diventato ormai il prolungamento della mia mano!), unite gli asparagi tagliati a pezzi, l'aglio, l'olio, il sale, l'avocado, l'erba cipollina e frullate il tutto per un minuto circa.

Once the asparagus are cooked, take your amazing mixer (this tool has became the extension of my arm so far!), place in the asparagus chopped into pieces, the garlic clove, the oil, some salt, the avocado, the chives and mix everything for about a minute until smooth. 





Et voilà, facile, buona, delicata, saporita! Usatela come più vi piace: su crostini caldi, con pasta o anche solo per insaporire qualche verdura cruda.

There you go: easy, good, delicate, tasty! 
You can use this dip as you like: as a delicate sauce for pasta, on top of bruschetta or just to dip in some fresh vegetables.




Nota: potete aggiungere un po' di peperoncino se vi piace un gusto più deciso. Ci sta benissimo!!

Note: you can add some chilli flakes in it if you want more of a spicy taste. It goes very well with it!!




Non è importante frullare questa crema per troppo tempo, potete lasciare che qualche pezzetto di erba cipollina o asparago rimanga intatto.

It doesn't have to be super a smooth dip, you can leave some bigger pieces of chives and asparagus in it for example.





Siccome mi erano avanzati degli asparagi, ho deciso di provare anche un'altra ricetta molto semplice.
Distribuiteli interi su una teglia da forno, conditeli bene con un po' di olio, sale e paprika e cuoceteli al grill per circa 15 minuti girandoli di tanto in tanto.
Sono un ottimo spuntino!!!

Since I had some leftover Asparagus I decided to try another very simple recipe.
Just place the whole Asparagus on a cooking tray and toss them with oil, salt and paprika. Cook under the grill for about 15 minutes. They make an excellent antipasto plate or snack!!