Thursday 12 February 2015

www.verdebiancoraw.com: A BRAND NEW WEBSITE!!!!



Yes, that's right: Verde Bianco and Raw it's now online with a brand new website at the link www.verdebiancoraw.com!!!

A new page dedicated to you all, easier to read in the language you prefer, a page where you will be able to search for specific recipes, keep yourself up to date with news and events, rate and print recipes and more, more, more!!!

Thank you all for your amazing support and love :)





Proprio così: Verde Bianco & Raw è ora online con un sito tutto nuovo all'indirizzo www.verdebiancoraw.com!!!

Una pagina nuova e dedicata a voi, più facile da leggere nella lingua che preferite, dove potrete cercare specifiche ricette, tenervi aggiornati con news ed eventi, votare le ricette preferite, stamparle...e molto, molto ancora!!!

Grazie a tutti per il vostro supporto ed amore :)
Ci vediamo su www.verdebiancoraw.com.






Wednesday 28 January 2015

Coconut and Herbs Squid Rings Salad with Spinach and Pumpkin Seeds (Insalata di calamari alle erbe e cocco con spinaci e semi di zucca)



The other day, as usual, I came back home at 3pm still in need of having some lunch. All I had in my hands was a small bag of super fresh calamari just bought at the market!! Even though most of my recipes are vegan, I really cannot give up seafood every now and then. The most important thing though, is to be selective regarding what we put on our plate (and in our mouth!), and be aware of choosing seafood that is low in mercury content. This and also this links are very useful to understand what this metal is, where we can find it, what is the risk in consuming it and which seafood is safer than other, like calamari for example! 

But hey, let's get back to our recipe!! Calamari and coconut??? Yes, I know this might sound weird for most of the Italians used to our mediterranean flavours, but I guarantee this is an union made to last! :)

L'altro giorno, come al mio solito, sono tornata a casa alle 3 del pomeriggio senza aver avuto ancora la possibilità di mangiare un boccone. Tutto quello che avevo in mano era un sacchetto di freschissimi calamari appena comprati al mercato!! Seppur la maggior parte delle mie ricette siano vegane, non posso proprio rinunciare al pesce una volta ogni tanto! L'importante però è fare una selezione di quello che mettiamo sul nostro piatto (e nella nostra bocca!), e distinguere tra pesci ad alto e basso contenuto di mercurio. Questo e questo link sono utili per comprendere cos'è questo metallo, dove si trova, quali rischi si corrono nel consumarlo e quali pesci ne contengono meno, come ad esempio i calamari!

Ma torniamo alla nostra ricetta!! Calamari e cocco??? So che molti di voi saranno scettici, soprattutto gli italiani abituati ai nostri sapori mediterranei, ma vi garantisco che questa è un'unione fatta per durare!!!




Ingredients for 2 people

For the squids

500gr of squid rings
Fresh mixed herbs: basil, parsley and mint (2 good handfuls) 
1 Tbsp of melted coconut oil
1 small garlic clove
Chilli and sea salt to taste


For the salad

200gr of fresh spinach
1/4 cup of organic pumpkin seeds
Olive oil and sea salt to taste
1/4 cup or more of shredded coconut


Preparation time: 30 minutes
Cooking time: 10 minutes
Useful tools: mezzaluna knife 



Ingredienti per 2 persone

Per i calamari 

500gr di anelli di calamari 
Erbe fresche miste: basilico, prezzemolo, menta (2 manciate)
1 Tbsp olio di cocco liquido
1 spicchio d'aglio piccolo
Peperoncino a piacere
Sale marino q.b.

Per l'insalata

200gr di spinaci freschi
1/4 cup di semi di zucca biologici
Olio d'oliva e sale marino a piacere
1/4 cup o più di cocco grattugiato


Preparazione: 30 minuti
Cottura: 10 minuti
Strumenti utili: Mezzaluna



Chop all the herbs and the garlic along with coconut oil and sea salt until fine. Add some chilli powder or flakes to taste.

Note: yes, I know! What you see in the ingredient's pic isn't spinach, in fact, it's Kale! Well, I have changed idea while I was cooking!! It happens sometimes ;) You can choose to use either spinach or kale because they both work very well ;)


Aiutandovi con una mezzaluna tritate aglio ed erbe insieme all'olio di cocco ed al sale marino. Aggiungete peperoncino a piacere.

Nota: si lo so, quelli che vedete nella foto degli ingredienti non sono spinaci bensì cavolo riccio...ho cambiato idea mentre cucinavo!! Succede :) Voi potete usare entrambe indistintamente :)






Rinse the calamari with cold water and place them on a tray with baking paper. Top with the green salsa and mix well.

Sciacquate i calamari con acqua fredda, distribuiteli su una teglia foderata con carta da forno e versateci sopra la vostra salsa verde. Mescolate bene fino ad amalgamare il tutto.





Set the grill on medium/high heat and grill the calamari for about 10 minutes until lightly golden. 
Note: I am not a fan of the toxic products they use to make non stick pans, this is the reason why I often steam or grill my food. These are the best and healthiest way of cooking for me :)

Infornate sotto il grill a temperatura medio alta per 10 minuti circa finché non risulteranno leggermente dorati. Girateli a metà cottura.
Nota: Non sono una fan dei prodotti chimici che vengono usati per rendere le padelle antiaderenti, ecco perchè spesso uso la cottura al vapore o al forno. Sono sempre le opzioni migliori e più salutari per me :)





Meanwhile calamari are cooking, wash the spinach and mix them well with the pumpkin seeds, the shredded coconut, some olive oil and sea salt in a large bowl. 

Mentre i calamari cuociono lavate gli spinaci e mescolateli bene con i semi di zucca, il cocco, un po' d'olio e sale in una ciotola capiente. 






Place the salad on a plate, top with more coconut and serve!

Sistemate l'insalata mischiata su di un piatto e distribuiteci sopra i calamari ancora caldi.
Decorate con altro cocco grattugiato e servite!






The coconut oil just gives to this dish such an amazing, delicate flavour...and it is way healthier than cooking with any other oil!

L'olio di cocco dona a questo piatto un sapore fantastico e delicato...ed è più salutare che cucinare con qualsiasi altro olio!







Saturday 17 January 2015

Crispy Polenta Baskets with Lemon, Ginger&Mint Lentils Salad (Cestini di polenta con insalata fredda di lenticchie, limone, menta e zenzero)




Let's face the truth: Christmas time in the hot weather might be tempting, but it just doesn't feel like Christmas at all for me!! I need the snow, the fireplace and to eat all the fat food because "you burn more calories in the cold". Yeah, right!

Of course, When you party at 40 degrees it is quite hard to imagine to have such a hot meal, but I like to keep just one thing of my traditional Christmas meal: lentils!




Diciamoci la verità: Natale al caldo può anche essere invitante, ma non sarà mai come quello di casa!! Io ho bisogno della neve, del caminetto e di mangiare tutte quelle cose super grasse perchè "tanto si bruciano più calorie al freddo!!". Come no! Certo, quando si festeggia all'ombra di 40 gradi è abbastanza difficile immaginare di consumare un pasto così caldo e sostanzioso, ma a me piace tenere una sola cosa della mia tradizione natalizia: le lenticchie!

In Rome we say lentils bring money in the new year which means that no matter how full you are, you MUST have a couple of spoons just after the midnight, and they usually come with a couple of slices of a very fat pork paw...I mean, just in case you are in need of more energy!! :/
But here is my summertime version, way lighter and fresher than the original one, good for the body and for your digestive system because of the combination of mint,ginger and lemon :) Not too bad hey?!


A Roma si dice che le lenticchie portino soldi nell'anno nuovo, il che significa che non importa quanto tu sia pieno, ne DEVI mangiare qualche cucchiaiata appena dopo la mezzanotte. Di solito, per altro, vengono accompagnate insieme a qualche bella fetta di cotechino...no dico,giusto in caso vi sentiste mancare le energie!!! 
Ma ecco qui la mia versione estiva, sicuramente più leggera e fresca di quella originale, buona per il corpo e per il vostro sistema digestivo grazie alla combinazione di menta, zenzero e limone :)




Ingredients for 4 people

For the salad

1 cup of dry lentils (200gr)
1 cm of ginger root
1 organic Lemon
1 handful of fresh mint
1 Tbsp of olive oil
Pinch of sea salt

For the polenta basket
125gr of Italian Instant polenta 
250ml of water
1 Tbsp of olive oil
Pepper
sea salt

Time for preparation: 45 minutes/1 hr
Useful tools: Muffin pan, small pot, grater.



Ingredienti per 4 persone

Per l'insalata

1 cup di lenticchie secche (200gr)
1 cm di zenzero fresco
1 Limone biologico
1 manciata di menta fresca

1 Tbsp d'olio d'oliva

Sale q.b.

Per i cestini di polenta

125gr di polenta italiana istantanea 
250ml di acqua
1 Tsp di olio d'oliva
Pizzico di pepe
Sale q.b.

 
Tempo di preparazione: 45 minuti/1 ora
 
Strumenti utili: Stampo per muffins, pentolino, grattugia.



First of all I have to say that, not sure for which reason, lentils cook in way less time here comparing to Italy. So here it's a bit of guideline for you:

Italy: Soak lentils in warm water and salt for about 4 hrs then cook for 40 minutes.
Australia: Soak lentils in warm water and salt for 20 minutes then cook for 25 minutes.


Per prima cosa devo dire che, non so per quale strano motivo, ma le lenticchie cuociono in molto ma molto meno tempo qui rispetto all'Italia. Quindi ecco a voi un po' di consigli sulla cottura:

Italia: Ammollo le lenticchie con acqua tiepida e sale per circa 4 ore e cuocetele in acqua bollente per circa 40 minuti.
Australia: Ammollo in acqua tiepida e sale per 20 minuti e cuocete per 25 minuti.




Meanwhile prepare the dressing in a bowl with grated fresh ginger, grated lemon zest, 1 Tsp of lemon juice (or more if you wish), fresh chopped mint, a pinch of salt and 1 Tbsp of olive oil. 

Nel frattempo prendete una ciotola e preparate il condimento con lo zenzero fresco grattato, la buccia di limone grattata, 1 Tsp di succo di limone (o più a vostro piacimento), 1 Tbsp di olio ed un pizzico di sale marino. 






Mix the lentils with the dressing and place them on the side for about 30 minutes or more.

Mescolate le lenticchie con il condimento e fate riposare per una mezz'ora circa.





Take a small pot and bring the water to boil with a Tsp of olive oil and a pinch of salt.
Once water is boiling, turn off the heat and stir in the polenta until you obtain a quite thick dough.
Note: Remember, always buy corn products that are GM free!

Prendete un pentolino e portate ad ebollizione dell'acqua con un cucchiaino d'olio ed un pizzico di sale.
Una volta calda spegnete il fuoco ed unite la polenta mescolando a poco a poco fino ad ottenere un impasto consistente.
Nota: Ricordate sempre di comprare prodotti a base di mais che non sia OGM!







Work the polenta dough with your hands and lay it down on a baking paper sheet. Top with another paper sheet and roll over with a rolling pin to get a 2 mm thin layer. Cut circles using a biscuit cutter or a pizza cutter and place them in each muffin mould. 

Lavorate la polenta con le mani e stendetela su un foglio di carta da forno che sovrapporrete con un altro. Usate un matterello per stendere l'impasto a circa 2mm e ricavatene dei cerchi usando uno stampino per biscotti o la rotella per pizza. Foderare ogni stampino per muffin con questa base.






Brush each basket with some olive oil and cook it in the oven at 200°C for about 20 minutes or until golden.

Spennellate ogni cestino con olio e cuocete in forno a 200°C per circa 20 minuti o finché non risulteranno dorati.





Once cooked, let them cool down for 5 minutes then fill each one with a big spoon of lentils salad. Decorate with lemon zest and fresh mint leaves :)
Una volta cotti, lasciate raffreddare i cestini per 5 minuti e riempite ognuno con un bel cucchiaio di insalata di lenticchie. Decorate con scorza di limone e foglie di menta fresca :)




It's a super simple recipe, with much flavour, good to impress any guest!!

E' un piatto semplicissimo, saporito e d'effetto. Garantito! :)




Ginger, mint and lemon give to this plate a fresh taste as well as helping you with the digestion process.
Note: these baskets are better if served warm and on the same day. 

Zenzero, menta e limone donano un sapore fresco a questa ricetta, ma aiutano anche il processo digestivo!
Nota: Questi cestini sono meglio se serviti tiepidi ed il giorno stesso. 











Saturday 6 December 2014

Raw Hazelnut & Chocolate "Dame's Kisses" with cinnamon cream (Baci di Dama crudi al cioccolato & nocciole con crema di cannella)





Aaaah Italy...the country of romance (and food, of course)! And where could a dessert with such a romantic name come from if not from there?? I always imagined this would have been a recipe created by a man in love for the woman of his dreams for the lust of her kiss...you know? Italian style romance!! Instead, the person who invented it back in the 1852, was just the chef of the Italian royal family so not quite a romantic story after all :(

Anyways, a while ago I started discovering that I could transform some of the traditional Italian recipes into a very much healthier version. Awesome!! These "Kisses" are the perfect example in fact, and let me say it: it was such a great surprise (and success) for me! :)


Oh, and that is not all! Could you believe me if I say that they are also good for you?? Here are some of their healthy benefits:

-Naturally antioxidant because rich in vitamin E

-Hazelnuts helps prevent cardiovascular disease and lower bad cholesterol. 

- Cinnamon stabilises the level of sugar in your blood.


What a winning combination!! 


Aaaah l’Italia… paese di romantici (e di cibo, ovviamente)!!! E da dove poteva venire un dolce dal nome così fiabesco se non da qui??
Mi sono sempre immaginata che questa fosse la ricetta creata da un uomo innamorato nel tentativo di strappare un bacio alla donna dei suoi sogni... "Italian style romance" per intenderci! Ed invece la persona che la inventò nel 1852 non era altro che lo chef della regale casa Savoia...niente della romantica storia che mi ero immaginata insomma :(

Ma torniamo a noi! Da un po' di tempo a questa parte mi sono resa conto di quante ricette della tradizione italiana possano essere trasformate in una versione molto, ma molto più sana di quella originale. Great!! Questi "Baci" sono proprio una di quelle e, fatemelo dire, è stata una scoperta (ed un successo) favolosa! :)

Oh, e non è tutto! Ci credereste se vi dicessi che fanno anche bene?? Qui trovate una lista di alcuni dei benefici:

-Ricco in antiossidanti grazie alla vitamina E 

-Aiuta a prevenire malattie cardiache e abbassare il colesterolo cattivo grazie alle nocciole

- Stabilizza il livello di zucchero nel sangue grazie alla cannella

Proprio una combinazione vincente!! 





Ingredients for about 10 "Baci"

For the biscuits

1 Cup raw hazelnuts
2 Tbsp cacao powder
2 Tbsp cacao butter (melted)
3 Tbsp+1/2 pure organic Maple syrup 

For the cream

1/2 Cup cashews
2 Tbsp cacao butter (melted)
2 Tbsp+1/2 pure organic Maple syrup 
1/4 Tsp cinnamon powder
3 Tbsp rice milk (or almonds)

Time for Preparation: 20 minutes
Useful Tools: Mixer or blender


Ingredienti per circa 10 baci

Per il biscotto

1 Cup di nocciole
2 Tbsp polvere di cacao cruda biologica
2 Tbsp burro di cacao (sciolto)
3 Tbsp+1/2 sciroppo d'acero bio 

Per la crema

1/2 Cup anacardi
2 Tbsp burro di cacao (sciolto)
2 Tbsp+1/2 sciroppo d'acero bio
1/4 Tsp cannella in polvere
3 Tbsp latte di riso (o mandorle)


Tempo di preparazione: 20 minuti
Strumenti utili: Frullatore o mixer



Place the cashews into a cup and leave them to soak in warm water with a pinch of salt for about  10 minutes. This process helps activating the nut increasing its content in vitamins  and making it more digestible.

Mettete gli anacardi a mollo in una tazza con acqua tiepida ed un pizzico di sale e lasciateli riposare per 10 minuti. Questo procedimento serve ad "attivarli" incrementando il contenuto di vitamine ed a renderli allo stesso tempo più digeribili.




Grind the hazelnuts in a mixer or grinder until you get a quite fine flour.

Utilizzando un tritatutto per tritate finemente le nocciole fino a ridurle quasi in polvere.





Use a double sauce pan to gently melt the cacao butter over low heat. You can also use a pot and a metal bowl on top of it.

Sciogliete il burro di cacao a bagnomaria a temperatura bassa. Potete anche usare un pentolino e sovrapporci una ciotola di metallo.




Take a bowl and mix together the hazelnut flour, the cacao butter (2 Tbsp), the Maple syrup (3 Tbsp+1/2) and the cacao powder (2 Tbsp).


Prendete una ciotola e mescolate la farina di nocciole con il burro di cacao sciolto (2 Tbsp), lo sciroppo di Acero (3 Tbsp+1/2) e la polvere di cacao (2 Tbsp).





Take a small part of this mix (about a teaspoon) and roll into a ball shape then press one of the sides to make it flat. Set aside on a plate.

Prendete una piccola parte del composto (circa un cucchiaino) e create delle palline. Schiacciate una parte in modo da renderla piatta e disponetele su di un piatto.






For the cream: Place the cashews (rinsed and drained), the cinnamon, the Maple syrup, the melted cacao butter and the rice or almond milk into a blender and blend to get a smooth cream. 

Per la crema: Mettete gli anacardi sgocciolati, lo sciroppo d'Acero, la cannella, il burro di cacao sciolto ed il latte di riso (o mandorla) in un frullatore e frullate fino ad ottenere una crema omogenea. 




And now: the kiss!!
Take two of the chocolate halves and use a small amount of the cinnamon cream to mould them together. Refrigerate for about an hour.


Ed ora: il bacio!! 
Prendete due semisfere di cioccolato ed unitele utilizzando una piccola parte della crema alla cannella. Lasciateli raffreddare in frigorifero per almeno un'ora.




Don't they look like two lips sealed into a sweet kiss?? Of course...with a bit of imagination!!! :)

Non sembrano anche a voi due labbra socchiuse in un dolce bacio?? Certo...usando un po' di fantasia!! :)





How can you resist to these kisses....??

Come si fa a resistere a questi baci...???