Monday 10 November 2014

Black Rice, Kale & Pumpkin Seeds Salad with Zucchini, Avocado and Herbs Aromatic Pesto (Insalata di riso venere con cavolo riccio, semi di zucca e pesto aromatico di zucchine ed avocado)



Let's be honest: salads have never been taken too much into consideration in the Italian food culture, maybe because they are too...I should say...healthy?? In Australia instead, making good salads is a real art, even though too often recipes uses so many ingredients and sauces to the point that a light side dish is transformed into a "all in one" full meal...not exactly my idea of healthy salad in fact! So, inspired by this culture and using a bit of my Italian twist, I tried to create something light, easy and filling at the same time to make a perfect side dish or an healthy main :) Result? Yumm! 
But let's talk a bit about the black rice first. This "superfood", privileged by the noble Chinese society, has incredible properties and a very high level of antioxidants, even more than blackberries!!! It is also especially rich in nutrients because the part of the bran is kept intact (dislike to the most common white variety) and the grain contains a higher level of proteins along with double of the fibre of the brown rice...not bad, isn't it?!

Diciamoci la verità: le insalate nella cucina italiana non sono state mai prese in seria considerazione, sarà perché, come dire, risultano troppo dietetiche?? In Australia invece, fare l'insalata è davvero un'arte, anche se troppo spesso le ricette vengono caricate di quanti più ingredienti possibili al punto tale da diventare più un piatto unico che un leggero contorno...non proprio la mia idea di insalata insomma! Così, ispirata da questa cultura e con un tocco italiano ho creato una ricetta leggera, semplice e sostanziosa perfetta come contorno o come piatto principale :) Il risultato? Buonissimo!!
Ma prima parliamo un po' del riso nero detto anche riso Venere. Questo "superfood", privilegio dalla nobiltà cinese di una volta, possiede eccezionali proprietà ed un altissimo contenuto di antiossidanti, persino più dei mirtilli!!! E' anche specialmente ricco in nutrienti perché mantiene intatta la parte della crusca (contrariamente alla varietà  bianca) e contiene una quantità maggiore di proteine e circa il doppio delle fibre del riso integrale...non male, vero?!




Ingredients for 2 people

For the aromatic pesto

1/2 small ripe avocado
100gr raw zucchini
2 Tbsp sunflower seeds
4 fresh thyme sprigs
1 fresh marjoram sprig
6 fresh basil leaves
1/2 Tbsp olive oil
1/3 cup of water
1/2 small lemon
Salt

For the salad

1 cup of black rice
2 kale leaves
1 Tbsp olive oil
1 garlic clove
1/2 small lemon
Salt


Ingredienti per 2 persone

Per il pesto aromatico

1/2 avocado piccolo
100gr di zucchina cruda
2 Tbsp semi di girasole
4 rametti di timo fresco
1 rametto di maggiorana fresco
6 foglie di basilico fresco
1/2 Tbsp d'olio d'oliva
1/3 cup d'acqua
1/2 limone piccolo
Sale q.b.

Per l'insalata

1 cup di Riso Venere 
2 foglie di cavolo riccio
1 Tbsp d'olio d'oliva
1 spicchio d'aglio
1/2 limone piccolo
Sale q.b.


While I was writing this recipe I made an interesting discover: cooking cereals with a "no cooking" method! Amazing! So I am going to propose two different ways of cooking it. Either way, it is a good idea to leave the rice to soak in cold water for a couple of hours to reactivate the grain before.

1) Absorption method: Cook the rice in double quantity of cold water, bring it to boil, lower the heat then cook for other 25-30 minutes until there will be no more water left.

2) "No cooking" method: (This option can be done the night before or in the morning to be ready for the evening). Place the rice in a pot with double quantity of cold water. Bring it to boil, cover with a lid, lower the heat and cook for 10 minutes. Now turn the heat off and leave the rice to soak in this water for a few hours covered with the lid and a tea towel. Rice will keep cooking very gently, without "stressing" the grain...and in the meanwhile you can go out and enjoy your day!!

Mentre stavo scrivendo questa ricetta ho scoperto una cosa molto interessante: la cottura dei cereali "senza cottura"! Geniale! Vi propongo quindi due metodi, in entrambe i casi è buona abitudine lasciare il riso in ammollo in acqua fredda per un paio d'ore per riattivare il chicco.

1) Cottura ad assorbimento: cuocete il vostro riso nel doppio della quantità di acqua fredda portandolo a ebollizione e continuandolo a cuocere per circa 25 minuti a fuoco basso fino a che l'acqua non sarà completamente evaporata. 

2) "Senza cottura": (Questa opzione può essere fatta la mattina per la sera o il giorno prima). Mettete il riso in una pentola con il doppio della quantità d'acqua, portate ad ebollizione, coprite con coperchio,abbassate il fuoco e cuocete per altri 10 minuti. Spegnete e lasciate la pentola coperta con coperchio ed uno strofinaccio. Il riso si continuerà a cuocere in modo molto delicato e senza "stress". Ci vorrà qualche ora prima che sia pronto...ma nel frattempo potete uscire e fare quello che volete!!




Rinse the kale leaves, chop it quite thin and massage it with olive oil, salt, a squeeze of lemon juice and the garlic clove cut into 2 or 3 parts. You need to massage it with love (it's all a bout love, isn't it?)...trying to soften it and to get the garlic aroma out. You can leave it to season for about 15 minutes then get rid of the garlic.

Sciacquate le foglie di cavolo riccio, tagliatele abbastanza sottili e massaggiatele in una ciotola con l'olio, il sale, poco succo di limone e lo spicchio d'aglio diviso in più pezzetti. Dovete massaggiare con amore (tutto va fatto con amore, giusto??)...cercando di ammorbidire le foglie e di insaporire con l'aglio che poi toglierete. Lasciate insaporire per 15 minuti.




While the rice is cooking and the kale is seasoning, you can chop the zucchini in smaller parts and grill it in the oven until golden with just a bit of olive oil .
P.s. You can definitely choose to leave the zucchini raw for this recipe, but remember that this is one of those vegetables that increases its benefits when cooked in the oven or steamed!

Mentre il riso cuoce e il cavolo si insaporisce, tagliate le zucchine e arrostitele in forno con poco olio finché non risulteranno dorate. 
N.b. Potete scegliere anche di lasciarle crude per questa ricetta, ma ricordatevi che la zucchina è una di quelle verdure che può essere cotta e trae benefici dalla cottura a vapore o al forno!




Once cooked, place the zucchini and all the other ingredients for the pesto into a small blender or mixer and blend adding the water little by little to get a smooth, but not too running consistency. It might take less than 1/3 cup of water. Add a little squeeze of lemon juice.
Ready!!

Una volta cotte, prendete un piccolo mixer ed inserite le zucchine con il resto degli ingredienti per il pesto aromatico e frullate aggiungendo acqua a poco a poco fino ad ottenere una crema liscia ma non troppo liquida. Potrebbe volerci meno di 1/3 di cup. Aggiungete uno o due cucchiaini di succo di limone. Pronta!!





Now you just have to mix the rice with the kale and pumpkin seeds then top it with the aromatic zucchini, avocado and Italian herbs pesto :)

Ora dovete solo mescolare il riso con il cavolo marinato, aggiungere qualche seme di zucca e decorare con il pesto aromatico di zucchine e avocado con erbe italiane :)





This salad is very fresh and the pesto has an amazing flavour, delicate, thanks to the herbs...amazing!!! I love Italian herbs, they can just "make it happen", you know? They give that special touch indeed!

Questa insalata è davvero fresca, il pesto ha un sapore buonissimo ma delicato grazie alle erbe...fantastica!!! Adoro le erbe italiane, sono uno di quegli ingredienti che può trasformare una semplice salsa in qualcosa di speciale!





I suggest you to serve this salad warm using the temperature of the rice...it is just perfect!

Vi consiglio di servire queste insalata tiepida usando la temperatura del riso...è semplicemente perfetta!











Sunday 2 November 2014

30 Second Mix Spelt&Pumpkin Pizza Dough (30 secondi mix base per pizza con farro e zucca)




Making pizza is an art! Even though it's one of the easiest recipes in the world, there are lots of variations that can alter a good result: the quantity and quality of water used, the way the dough is mixed, the flour, the quantity of yeast and the raising time. Then there is the most important ingredient: Love! Once an Italian men from Naples told me that to make a perfect pizza you had to caress the dough, massage it, be gentle...it sounded in fact like he was talking about a woman more than a pizza (!!!), but he was right: Pizza is a dough made of love and sentiment
Not to mention that it comes from Italy, obviously,  the most romantic and sentimental country! :D


La pizza è un'arte! Seppur sia una delle ricette più facili da fare al mondo, sono tante le varianti che possono alterarne il risultato: la qualità e quantità di acqua, il modo in cui viene impastata, il tipo di farina, la quantità di lievito e la durata della lievitazione.
E poi c'è l'ingrediente più importante:L'amore! Un giorno un signore napoletano mi disse che per fare una pizza perfetta, l'impasto andava accarezzato, massaggiato gentilmente...sembrava in effetti stesse parlando più di una donna che di una pizza (!!!), ma aveva ragione: La pizza è un impasto d'amore e sentimento.
Senza dimenticare che viene dall'Italia, una delle nazioni più romantiche e sentimentali! :D

Why an wholemeal pizza then? Have you ever heard about the "Mediterranean Diet"? Well, the Mediterranean diet, the original one, was based over wholemeal foods, full of fibres, able to make you feel fuller for a longer time thanks to the high content in nutrients and mineral salts...exactly the opposite of modern products like white flours for example!

This incredibly easy pizza base is healthy and way easier to digest thanks to the spelt flour. It is soft, light and, last but not least, approved by my boyfriend. Yes!! ;)  


Perché pizza integrale quindi? Avete mai sentito parlare della "dieta mediterranea"? Beh, la dieta mediterranea, quella originale, era basata su cibi integrali, ricchi di fibre, che facevano sentire più sazi più a lungo grazie all'elevato contenuto di nutrienti e sali minerali...esattamente l'opposto di prodotti moderni come le farine bianche per esempio! 

Questa pizza tutta salutare è molto più digeribile grazie all'utilizzo della farina di farro, è morbida, leggera, incredibilmente facile e, ultimo ma non ultimo, approvata dal mio ragazzo. Yes!! ;)


That's amore!






Ingredients for 2 to 3 pizzas

400g of wholemeal spelt flour plus 200 gr 
280ml of spring water
1 Tbsp of honey of sugar
1 Tbsp and 1/2 of olive oil
10g of dry yeast
80g raw pumpkin
5g of sea salt


Ingredienti per 2 o 3 pizze

400gr di farina integrale di farro e circa 200gr 
per stendere la pizza
280ml di acqua purificata o filtrata
1 Tsp di miele o zucchero
1 Tbsp e 1/2 di olio di oliva
10gr lievito secco
80gr zucca cruda
5gr di sale marino


Prep. Time: 20 minutes
Raising Time: 24 hours  in the fridge
Resting Time: 2 hours outside the fridge
Cooking Time: 5 to 6 minutes

Tempo di preparazione: 20 minuti 
Lievitazione: 24 ore in frigo
Riposo: 2 ore fuori dal frigo
Cottura: 5 o 6 minuti 


Note: you can prepare this base the day before and have it ready for the following evening :)
Nota: potete preparare la base il giorno prima ed averla pronta per la sera successiva :) 



Chop the pumpkin into small pieces and peel the skin off with a peeler. Place a steamer in a pot filled with about 4cm of water and cook the pumpkin for 15 minutes until tender.

Tagliate la zucca a cubetti ed usate un pelapatate per eliminare la buccia. Disponete un cestello per cottura al vapore in una pentola riempita con circa 4cm di acqua e cuoceteci la zucca per circa 15 minuti finché non risulterà tenera.






Stir together the water with the yeast and the honey (or sugar) in a jar and let it settle for 5 minutes. Meanwhile take a large bowl and mix together the 400g of flour, oil and salt.

Mischiate l'acqua con il miele o lo zucchero ed il lievito in un bicchiere grande e lasciate riposare per 5 minuti. Nel frattempo prendete una ciotola capiente e mescolate i 400gr di farina con olio e sale.






Pour all the water into the bowl and with a gentle clockwise circular movement mix the dough for not more than 30 seconds, 1 minute max, this avoids the gluten to be released and the dough to become too hard when cooked. It doesn't have to be perfectly mixed, you will obtain a quite humid mix. Cover the bowl with some plastic or a damp cloth and refrigerate for 24 hours, yes, 24 hours!! The time it takes to make the most delicious, soft and light pizza ever! :)

Unite tutta l'acqua tutta al mix di farina e con un movimento gentile e circolare mescolate il composto per non più di 30 secondi, 1 minuto al massimo, questo aiuta a non far sviluppare il glutine e quindi a non far diventare l'impasto duro in cottura. Non occorre mescolarlo alla perfezione, il mix sarà piuttosto umido. Coprite la ciotola con della pellicola o un panno umido e refrigerate per 24 ore, si, 24 ore!! Il tempo che serve per fare la pizza più buona, morbida e digeribile del mondo! :)











This will be your pizza dough after 24 hours! Airy, moist and light... Let it rest outside the fridge for about 2 more hours.

Questo sarà il vostro impasto dopo 24 ore! Poroso, umido e leggero... Lasciatelo riposare fuori dal frigo altre 2 ore.







Now pour some flour on the bench and mix the base to make it uniform. It will require a bit of flour to obtain a non sticky dough. Lay out the base using your hands shaping it into a rectangle, fold the shorter sides one on top of the other towards the middle.

Ora spargete della farina sul piano di lavoro e impastate la base per renderla omogenea. Vi servirà abbastanza farina per ottenere un impasto che non si appiccichi. Stendetela con le mani in modo da formare un rettangolo e piegate i due lati corti uno su l'altro verso il centro.





Flip the rectangle so the folded part will lay on the bench, divide this in 2 or 3 equal parts and shape them into portions. 2 portions if you want a thicker pizza, more like Naples style, and 3 if you like a thinner pizza base instead.


Capovolgete il vostro rettangolo così che la parte con le pieghe sarà verso il basso, dividetelo in 2 o 3 parti uguali e formate dei panetti. 2 panetti se volete una pizza più alta, un po' stile napoletano, e 3 se invece vi piace più sottile.





Lay out your pizza base using a rolling pin, I laid mine quite thick, but you can choose to do the way you prefer. The good thing about this base is that no matter how thin it is, it will always be soft.


Stendete l'impasto con un matterello, io l'ho stesa non troppo sottile perché mi piace più alta, ma voi potete scegliere di stenderla come più vi piace. La cosa bella di questo impasto è che non importa quanto sottile sia, resterà sempre abbastanza morbido.





Now it's time to rock!! Be creative with your topping, but keep it simple. I topped mine with some fresh Kale, cherry tomatoes, sage, rosemary, chilli flakes and a pick of sea salt...and a drop of olive oil, of course :)


Ora è il vostro momento!! Siate creativi con il condimento, ma mantenetelo semplice. Io ho condito la mia con del cavolo riccio, pomodorini, rosmarino, salvia, peperoncino e un pizzico di sale...e un goccio d'olio d'oliva ovviamente :)





Turn on the oven at 250° C and place the pizza stone (if you have one) on the middle tray. When the oven reaches the temperature cook the pizza on top of the hot stone for about 5 minutes or 6 minutes if you are using a normal tray.


Accendete il forno a 250°C e disponete la "pietra per pizza" o "pizza stone" (se ne possedete una) nel ripiano intermedio. Quando sarà caldo infornate la pizza e cuocete per 5 minuti o 6 minuti se usate una teglia normale.






This is a super light dough, soft, and it will keep you full for quite a while without making you bloated like other pizzas.

Questo impasto è leggerissimo, morbido e vi lascerà sazi per molto più tempo senza gonfiare come le altre pizze.







I am quite sure this recipe won't disappoint you! The winning element is definitely its lightness and  digestibility...unbeatable!!!

Sono sicura che questa ricetta non vi deluderà! L'elemento vincente è decisamente la sua leggerezza ed alta digeribilità...imbattibile!!!





Can a pizza be so tasty and very healthy at the same time?? Yes, it can! Here it is :)

Può una pizza essere così buona e salutare allo stesso tempo?? Si!! Eccola :)